samedi 13 décembre 2014

PROYECTO DESTACADO

Acabamos de recibir la noticia de que nuestro proyecto ha sido seleccionado para ser difundido en la sección de Proyecto destacado del mes del portal etwinning.es. ¡Es un honor!


samedi 1 novembre 2014

¡ Sello de calidad europeo ! - Label de qualité européen !

Otra muy buena noticia : nuestro proyecto ha sido galardonado con el Sello de Calidad Europeo, lo que significa que nuestro trabajo ha sido reconocido al más alto nivel europeo.
 ¡ Enhorabuena a todos !

Une autre très bonne nouvelle : notre projet vient de recevoir le Label de qualité européen, ce qui signifie que notre travail a été reconnu au plus haut niveau européen.
Félicitations à tous !





mercredi 22 octobre 2014

Concours national eTwinning 2014

Nous venons d'apprendre que notre projet "Un, dos, tres ... On tourne!" est lauréat du concours national eTwinning, dans la catégorie "niveau scolaire - collège".

Toutes nos félicitations à nos élèves!!!




 http://www.etwinning.fr/actualites-nationales/article/resultats-du-concours-national-etwinning-2014.html


dimanche 19 octobre 2014

Entrega del sello de calidad nacional en el IES Itaca - Remise du label de qualité national à l'IES Itaca

Algunas fotos de la entrega del sello de calidad a los alumnos del IES Itaca : un acto oficial y un momento emocionante en el que todos pudieron recordar "un año eTwinning".
En Francia, los alumnos también recibirán su diploma en un acto oficial previsto el 3 de noviembre de 2014.

Quelques photos prises lors de la remise officielle du label de qualité national aux élèves de l'IES Itaca : un moment plein d'émotions pendant lequel les élèves et enseignante ont pu se souvenir de leur "année eTwinning".  
En France, les élèves recevront eux-aussi leur diplôme et la remise officielle aura lieu le 3 novembre 2014.








mardi 30 septembre 2014

Sellos de calidad - Labels de qualité

Nuestro proyecto "Un, dos, tres ... On tourne!" ha recibido el sello de calidad en España y en Francia. Es para nosotros un enorme reconocimiento del trabajo que hemos hecho juntos y felicitamos otra vez a nuestros alumnos .


Notre projet "Un, dos, tres ... On tourne"  a reçu le label de qualité national en France et en Espagne. C'est, pour nous, une énorme reconnaissance du travail que nous avons réalisé ensemble et nous félicitons encore une fois nos élèves. 






jeudi 12 juin 2014

Une année eTwinning - Un año eTwinning

En souvenir, un diaporama photos du projet, réalisé par Hugo et Alexandre.

De recuerdo, un diaporama fotos del proyecto realizado por dos alumnos, Hugo y Alexandre.





mercredi 11 juin 2014

Evaluation du projet - Evaluación del proyecto

Qu'ont pensé les élèves de leur projet eTwinning? Les élèves ont donné leur avis sur le blog du twinspace et ils ont également répondu à un sondage. Cliquez sur l'image pour voir leurs réponses.

¿Qué han pensado los alumnos del proyecto eTwinning? Los alumnos se han expresado en el blog del twinspace pero también han contestado a un sondeo.Clic en la imagen para ver sus respuestas.

https://report.evalandgo.com/reporting/?a=JTk4aiU5OG0lOTc=&m=JTk1cSU5QW0lOUY=


jeudi 5 juin 2014

Le clip bilingue ! - ¡ El clip bilingüe !

Les jeunes sont aujourd'hui très à l'aise avec l'internet et les nouvelles technologies. Il est cependant recommandé de leur donner des repères pour qu'ils puissent en profiter en toute sécurité. Voici sous forme de clip quelques conseils utiles préparés par les élèves français et espagnols. Le clip est une réalisation commune : le montage des 15 conseils a été réalisé par Sara, une correspondante espagnole. Le générique et le montage final a été créé par Jonathan, élève de 3ème 6.

Los jóvenes están hoy en día muy hábiles con Internet y las nuevas tecnologías. Se recomienda sin embargo darles puntos de referencia para que puedan navegar de manera segura. Aquí tenéis un clip vídeo de consejos preparados por los alumnos franceses y españoles. El clip es una producción hecha conjuntamente : es Sara quien ha realizado el montaje de los 15 consejos y Jonathan, un correspondiente francés, quien ha hecho la cabecera y el montaje final.

dimanche 1 juin 2014

Programa "Tu mundo digital"

Dans l'émission "Tu mundo digital", Julien joue le rôle du présentateur. Il reçoit 4 journalistes, Julie, Juliette, Mélaine et Simon, qui commentent chacun leur tour les résultats de l'enquête sur Internet menée auprès des eTwinners du Collège Voltaire et de  l'IES Itaca.

En el programa "Tu mundo digital", Julien es el presentador. Recibe a 4 reporteros, Julie, Juliette, Mélaine y Simon, que comentan uno tras otro  los resultados de una encuesta sobre Internet realizada con los alumnos eTwinners del colegio Voltaire y del IES Itaca.

Emission "Réseaux sociaux"

L'émission "Réseaux sociaux" a été filmée par Toni. Gonzalo, le présentateur, reçoit Alejandro, un spécialiste d'Internet, et deux autres participants, Víctor et José Manuel. Le spécialiste écoute les expériences des participants et leur donne des recommandations.

En el programa "Réseaux sociaux", el presentador Gonzalo recibe a Alejandro, experto en Internet, y otros dos participantes, Víctor y José Manuel. El experto escucha las experiencias de los dos invitados y les da algunas recomendaciones. Fotografía : Toni.

Emission Internet et nous

Dans l'émission "Internet et nous", Emi joue le rôle de la présentatrice. Dans la première partie, Emi présente l'interview que la journaliste María a réalisé dans la rue : un sondage sur l'utilisation d'Internet. Dans la deuxième partie, María questionne Béatriz en direct, via Skype, sur les dangers des réseaux sociaux.

En el programa "Internet et nous", Emi es la presentadora. En la primera parte del programa, Emi presenta la entrevista que María, la periodista, ha realizado en la calle : un sondeo sobre la utilización de Internet. En la segunda parte del programa, María hace preguntas en directo a Beatriz, via Skype, sobre los peligros de las redes sociales.

Emission "L'interrogatoire"

Dans l'émission "L'interrogatoire", Sara interroge 4 élèves, Daniel, Lucía, Elena et Alvaro, sur leur usage des réseaux sociaux.

En el programa "L'interrogatoire", Sara interroga a 4 alumnos, Daniel, Lucía, Elena y Alvaro, sobre el uso que hacen de las redes sociales.

Emission "Catastrophe technologique"

Dans l'émission "Catastrophe technologique", un virus endommage l'ordinateur d'Elena et María. Les deux amies font appel à deux personnes du service technique, Javier et Hans, qui réparent leur ordinateur et leur rappellent qu'il faut être prudents.

En el programa "Catastrophe technologique", un virus estropea el ordenador de Elena y María. Las dos amigas llaman a dos personas del servicio técnico, Javier y Hans, que arreglan el ordenador y les recuerdan qua hay que ser prudentes.

Emission : "La classe en ligne : Internet"

Dans l'émission "La classe en ligne : Internet", Lucía et Juan Manuel expliquent à Antonio et David que l'Internet présente des avantages et des inconvénients : ils leur donnent quelques conseils à suivre.

En el programa "La classe en ligne : Internet", Lucía y Juan Manuel explican a Antonio y David que Internet presenta ventajas e inconvenientes : las dan algunos consejos que seguir.

mercredi 21 mai 2014

Conseils pour un bon usage d'Internet - Consejos para utilizar Internet de manera segura.

Conscients des dangers qui peuvent exister, les élèves ont réfléchi aux conseils qu'ils pourraient donner aux internautes. Ils ont utilisé Padlet, un mur collaboratif, pour écrire leurs recommandations en français et en espagnol.

Conscientes de los peligros que pueden existir utilizando Internet, los alumnos han inventado consejos que podrían ser útiles a los internautas. Han utilizado Padlet, un panel colaborativo, para escribir sus recomendaciones en francés y en español.


mercredi 7 mai 2014

Enquête sur Internet - Encuesta sobre Internet

Les élèves sont en train de répondre à un sondage en ligne sur Internet. Ils analyseront les résultats et utiliseront les réponses pour préparer leur troisième émission.

Los alumnos están contestando a un cuestionario en línea sobre Internet. Analizarán los resultados y utilizarán las respuestas para preparar el tercer programa.




Questions des correspondants espagnols 

Preguntas de los correspondientes españoles 



vendredi 18 avril 2014

Emission "Ma cuillère et moi"

 En el programa "Ma cuillère et moi" , la famosa rata de la película "Ratatouille" aparece en la cocina de Daniel, Alvaro y Juanma. Con los consejos de la rata, los tres chicos preparan el plato francés.



Dans l'émission "Ma cuillère et moi", le célèbre rat du film "Ratatouille" apparaît dans la cuisine de Daniel, Alvaro y Juanma. En suivant les conseils du rat, grand admirateur de la cuisine française, les trois garçons préparent une ratatouille.



jeudi 17 avril 2014

Emission "Je cuisine mieux que toi"

El programa "Je cuisine mieux que toi "es un concurso en el que se enfrentan dos candidatos : Sara y Elena. Disponen de una hora para realizar un plato francés : la "quiche lorraine". ¿Quién ganará el concurso? Es Lucía, el jurado, quien lo decidirá.

L'émission "Je cuisine mieux que toi " est un concours dans lequel s'affrontent deux candidates : Sara et Elena. Elles ont une heure pour cuisiner une quiche lorraine. Qui remportera le concours? C'est Lucía, le jury, qui en décidera.

Emission "La cuisine de ma grand-mère"

El programa "La cuisine de ma grand-mère" en el que Hans y Elena preparan un plato francés (escalopes de poulet en papilotte).

L'émission "La cuisine de ma grand-mère" a été réalisée par Hans y Elena. Leur défi : cuisiner des escalopes de poulet en papilotte.

Emission "Chef de cuisine"

En el programa "Chef de cuisine", José Manuel y Alejandro tienen que convencer a Víctor, un chef de cocina muy exigente, que pueden ser el nuevo Chef de cocina. Les toca cocinar un plato francés. ¿Cuál de los dos presentará el mejor plato?

Dans l'émission "Chef de cuisine", José Manuel et Alejandro doivent convaincre Víctor, un chef cuisinier très exigent, qu'ils peuvent prétendre au titre de meilleur chef de cuisine. Qui cuisinera la meilleure galette de pommes de terre berrichonne?

Emission "Rendez-vous pour dîner"

En el programa "Rendez-vous pour dîner", Beatriz, Laura y Lucía eligen cada semana un plato francés. Hoy nos explican cómo preparar el famoso postre a base de cerezas : le "clafoutis aux cerises".

Dans l'émission "Rendez-vous pour dîner", Beatriz, Laura et Lucía choisissent chaque semaine un plat français. Aujourd'hui elles vous expliquent comment préparer le clafoutis aux cerises.

Emission "Catastrophe dans la cuisine"

Emi y María son las protagonistas del programa "Catastrophe dans la cuisine". Emi es Chef de cocina y María es su asistente. Hoy cocinan un plato francés muy conocido : el "gratin dauphinois".
  L'émission "Catastrophe dans la cuisine" a été réalisée par Emi et María. Emi est chef de cuisine et María son inséparable assistante. Elles préparent un gratin dauphinois.
 

Emission "La recette idéale"

En este programa, David y Antonio os invitan cada semana a descubrir "la receta ideal". Hoy han elegido preparar las "crêpes". 

Dans cette émission, Antonio et David vous invitent chaque semaine à découvrir "La recette idéale". Aujourd'hui, leur choix s'est porté sur les crêpes.

Emission "Cauchemar en cuisine"

En el programa "Cauchemar en cuisine" de Toni y Gonzalo, un famoso crítico gastronómico da su opinión sobre los platos preparados.

Dans l'émission "Cauchemar en cuisine", réalisée par Toni et Gonzalo, un participant est jugé chaque semaine par un célèbre critique gastronomique espagnol.

Emission "Bon appétit!"

En el programa "Bon appétit", María y Javi , dos cocineros famosos, nos explican cómo se prepara el Risotto.

Dans l'émission "Bon appétit", María et Javi nous expliquent comment préparer le Risotto.

samedi 12 avril 2014

Programa "Platos del mundo"

L'émission "Platos del mundo" a été réalisée dans la cuisine du Collège. Marie-Elodie et Tessie préparent une paella et une tortilla (omelette espagnole). Koriwenn, la présentatrice, et Mélaine, chef de cuisine, nous donnent des informations sur ces deux plats espagnols. A la caméra, Jonathan et Julien.

El rodaje del programa "Platos del mundo" se hizo en la cocina del colegio, con la ayuda de Jonathan y Julien. Marie-Elodie y Tessie preparan una paella y una tortilla. Koriwenn, la presentadora, y Mélaine, nos dan más informaciones sobre estos dos platos españoles. 

Programa "Casting de Master Chef"

L'émission "Casting de Masterchef", où comme l'explique Camille, la présentatrice, trois candidats s'affrontent pour participer au concours de Master Chef. Il s'agit de la dernière épreuve : Jennifer, Gwendoline et Leo tirent au sort une recette (Torrijas, Gazpacho et Ensaladilla de gambas ). Vincent, dans le rôle de Pepe Rodríguez, est le jury. Il écoute les candidats et donne son verdict.


El programa "Casting de Master Chef" es un programa en el cual tres candidatos se enfrentan por participar en el concurso de Master Chef. Como lo explica Camille, la presentadora, es la última prueba : Jennifer, Gwendoline y Leo echan a suertes una receta (Torrijas, Gazpacho y Ensaladilla de gambas ). Vincent desempeña el papel del jurado y famoso cocinero Pepe Rodríguez. Escucha a los tres candidatos y
pronuncia su veredicto.

Programa "Misión imposible"

L'émission "Misión imposible" a été réalisée chez Julie. Elle reçoit une mission, expliquée en voix off par Julien : être capable de préparer une paella et des "flamenquínes" avec les ingrédients qui lui sont apportés. Elle fait appel à d'autres agents - Simon, Juliette et Corentin, pour réussir sa mission.

El rodaje de "Misión imposible" se hizo en casa de Julie. Recibe una misión, que Julien explica en voz off : ser capaz de preparar una paella de carne y flamenquines con los ingredientes que alguien le trae. Llama a otros agentes secretos - Simon, Juliette y Corentin - para lograr su misión.

Programa "Ven a cenar conmigo"

L'émission "Ven a cenar conmigo" est imitée de "Un dîner presque parfait". Hugo reçoit chez lui les 3 autres participants au programme. C'est à son tour de montrer qu'il est le meilleur. Comme il le dit lui-même, il a pensé à tout : il a préparé une "tortilla", a décoré le salon sur le thème de l'Espagne et a préparé un jeu qui, d'après lui, plaira à ses adversaires. Aura-t-il la meilleure note?

El programa "Ven a cenar conmigo" corresponde a un programa que existe en Francia. Hugo recibe en su casa a los otros tres candidatos. Le toca demostrar que es él el mejor. Como lo explica él mismo, ha pensado en todo : ha preparado una tortilla, ha decorado el salón con cosas relacionadas con España y ha preparado un juego que seguramente les gustará a sus adversarios. ¿Sacará la mejor nota?

Programa "Dormiré en tu casa"

L'émission "Dormiré en tu casa" est imitée de l'émission "J'irai dormir chez vous" . Cloé arrive en Andalousie où elle doit s'inviter chez une famille pour manger puis dormir, afin de mieux connaître le mode de vie et les coutumes du pays. Elle est accueillie par Mathilde, Fiona et Célia qui lui proposent de préparer avec elles un "gazpacho" et des "flamenquines".

El programa "Dormiré en tu casa " corresponde a un programa que existe en Francia. Cloé llega a Andalucía  y tiene que invitarse en casa de una familia para cenar y dormir, así aprenderá a conocer las costumbres del país. La acogen Mathilde, Fiona y Celia que le proponen preparar con ella un gazpacho y flamenquines cordobeses.

vendredi 11 avril 2014

Programa "Adivina lo que es"

Pour l'émission "Adivina lo que es", nous avons de nouveau utilisé le fond vert. Il s'agit d'un jeu dans lequel les téléspectateurs doivent trouver le nom d'un plat espagnol à partir des informations données. Fiona joue le rôle de la présentatrice, elle est accompagnée de Mathilde qui se charge de prendre les réponses des téléspectateurs. Océane et Célia sont les assistantes chargées de donner des indices. En voix off, Mélaine et Koriwenn.

El programa "Adivina lo que es" es un juego en el que los televidentes tienen que encontrar el nombre de un plato español con las informaciones que se les da. Fiona es la presentadora, Mathilde se encarga de escuchar las respuestas de las personas que llaman al programa. Océane y Célia son las asistentes y dan pistas a los televidentes. En voz off, Mélaine y Koriwenn.

dimanche 6 avril 2014

Photos de la deuxième émission - Fotos del segundo programa

Voici quelques photos du tournage et du montage de la deuxième émission en Espagne et en France. 

Aquí podéis ver algunas fotos del rodaje y del montaje del segundo programa en España y en Francia.